close

想上網找2011年紅白歌合戰的影片
輸入了“61回紅白“的關鍵字
因為日本對於版權的嚴格把關
其實都還沒有影片被po上網

倒是跳出幾則非常有意思的promo
promo是promotion的簡稱
是我開始作電視相關產業才認識的字彙
就是一般所指的預告
工作中經常會用到的詞
更是工作的一部份
以前不會注意的東西
現在看電視會觀察其他電視或電影的預告
除了技術層面
比較多是觀察影像的節奏和創意

台灣電視節目的預告
通常傳達的訊息會要求非常清楚
不像廣告 
除了賣產品還要賣意象賣氣氛
節目內容主旨播出時間
必須讓觀眾一看就產生印象
結果就是效果字越來越花俏
旁白聲音越來越大聲
又不能像電影預告剪得節奏那麼快
於是變成大聲疾呼要你看節目的感覺
(這就是為什麼我剪promo都不喜歡加旁白)


 先來看一個紅白的promo



非常簡單非常乾淨
重點是讓人舒服
加上音樂有記憶點
不用喊破喉嚨引人注意



這波就走可愛趣味路線
但意念也很清楚
把各種音樂類型
各年齡層的觀眾都點到了
你看那兩隻吉祥物有多搶戲



這支的色鉛筆動畫給人溫馨感
營造紅白在日本人心中的重要性
後面就是比較典型的
歷年精華畫面集錦的剪輯
提醒觀眾一年一度的盛事要到囉

看著別人這幾支風格不同
卻都能自然傳達意念和訊息的promo
還真是羨慕
這些都是要靠很多人力量合作
才能完成
多希望我們也能有多一些資源
多一些心思
玩出一些有趣的新花樣

  
 
 
 
 
 
 
 
 

027
拔了第二顆智齒
還有兩顆
  
 
 
  
 
 
 
 
 
 
  
  
  
 
  
 
 
 
 
 
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dorisgong 的頭像
    dorisgong

    快活夜遊

    dorisgong 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()